Englische (amerikanische) Fachsprache

Hier gehört alles rein, was sonst nirgends rein passt.
Gast

Englische (amerikanische) Fachsprache

Beitrag von Gast » 16.02.2005 11:56

Hallo

obwohl ich normalerweise keine Schwierigkeiten habe englischsprachige Texte zuverstehen
brauche ich Hilfe bei bestimmten Begriffen :oops:


1. Unterschied zwischen:moguls ; bumps

2. Definition : crud
und in diesem Zusammenhang : chickenheads

3. (snowconditions): western eastern

vielen Dank

fredo

Benutzeravatar
fredo
Beiträge: 363
Registriert: 17.09.2002 22:29
Vorname: Fred
Ski: Head i Magnum /Atomic Metron 11

Beitrag von fredo » 16.02.2005 12:00

sch..... W-lan-router

war schon wieder ausgeloggt


fredo

Benutzeravatar
WolliHood
Beiträge: 619
Registriert: 01.06.2003 18:03
Vorname: Wolli
Wohnort: NRW
Kontaktdaten:

Beitrag von WolliHood » 16.02.2005 12:36

Hallo,

zu 1: ich denke das wird gleich verwendet

zu 2: crud = Dreck = zerfahrener Schnee, Sulzschnee
chicken = Feigling, Schlappschwanz (Slang !!!)
chickenhearted = furchtsam, ängstlich
chickenhead wird sicher nichts anderes heissen.

zu 3: Die einen haben mehr Pulverschnee, die anderen eher harte Pisten.
Keine Ahnung, was es wo gibt.


Gruss, WolliHood

manfred7
Beiträge: 204
Registriert: 29.12.2004 22:46
Wohnort: Graz

Beitrag von manfred7 » 16.02.2005 18:17

im Westen gibts den legendären champagne powder, im Osten dürfte der Schnee mehr europäisch sein.

Benutzeravatar
ivan
Beiträge: 2392
Registriert: 18.10.2004 22:26
Wohnort: Prag, Tschechien

Beitrag von ivan » 16.02.2005 22:40

west:
hohe berge, grosse höhenunterschiede, hauptsächlich pulverschnee, kaum harte pisten, meistens backcountry/backyard skiing (off-piste, abseits), meistens mittelbreite bis breite ski, kanten spielen wenig rolle

ost:
mehr europäisch, niedrigere berge, kleinere höhenunterschiede, temperaturschwankungen, schmale pisten, fast nur frontyard skiing (pisten), viel hartschnee bis eis, mehr pistenski, rennski, scharfe kanten wichtig

ein western-skier: unglücklich auf eis
ein eastern skier: kann nicht powder, manchmal probleme mit der höhe

sonst wie WolliHood schreibt

Benutzeravatar
fredo
Beiträge: 363
Registriert: 17.09.2002 22:29
Vorname: Fred
Ski: Head i Magnum /Atomic Metron 11

Beitrag von fredo » 16.02.2005 23:38

Danke

fredo

Benutzeravatar
Telemikey
Beiträge: 25
Registriert: 03.12.2004 14:55

Re: Englische (amerikanische) Fachsprache

Beitrag von Telemikey » 17.02.2005 13:19

Gast hat geschrieben:Hallo

obwohl ich normalerweise keine Schwierigkeiten habe englischsprachige Texte zuverstehen
brauche ich Hilfe bei bestimmten Begriffen :oops:


1. Unterschied zwischen:moguls ; bumps

2. Definition : crud
und in diesem Zusammenhang : chickenheads

3. (snowconditions): western eastern

vielen Dank

fredo
1. Gibt kein Unterschied moguls= bumps

2. Crud= schwere nasse pulver

3. Das heist Stereotypische Schnee fur die West - und East coast.

West coast= Californie/ Utah = leichte, sanfte pulver

East coast= New York/ New England etc= Eis

Benutzeravatar
Telemikey
Beiträge: 25
Registriert: 03.12.2004 14:55

Beitrag von Telemikey » 17.02.2005 13:20

! Vergesen:

Ein Chickenhead habe ich niemals gehort beim Schneearten... Nur beim klettern

Marius
Beiträge: 628
Registriert: 19.10.2003 12:16
Wohnort: Hockenheim

Beitrag von Marius » 18.02.2005 20:07

hmmm sidn dei berge bzw. gebiete im westen nicht eher klein im vgl zu den alpen (alaska und co mal aussen vor)...
whistler wirbt mit sagenhaften :roll: 1000hm vertical feet...

Antworten